Lär dig rätt hedersbetygelser när du tilltalar andra
” data-sc-load-immediate=”3″ data-sc-max-track-height=”600″ data-sc-min-track-height=”250″ data-sc-sticky-offset=”85″ id =”mntl-sc-page_1-0″>
Japan är ett land vars kultur betonar ritualer och formaliteter. Korrekt etikett förväntas till exempel i affärer, och till och med att säga hej har en uppsättning med strikta regler. Den japanska kulturen är genomsyrad av hederstraditioner och hierarkier beroende på en persons ålder, sociala status och relation. Även män och hustrur använder hedersbetygelser när de pratar med varandra.
Att lära sig att göra formella introduktioner på japanska är viktigt om du planerar att besöka landet, göra affärer där eller till och med delta i ceremonier som bröllop. Något så till synes ofarligt som att säga hej på en fest kommer med en strikt uppsättning sociala regler.
Tabellerna nedan kan hjälpa dig att ta dig igenom denna process. Varje tabell innehåller translitteration av det inledande ordet eller frasen till vänster, med ordet eller orden skrivet med japanska bokstäver under. (Japanska bokstäver skrivs i allmänhet i hiragana, som är den mest använda delen av japansk kana, eller syllabary, med tecken som är kursiva.) Den engelska översättningen finns till höger.
Formella introduktioner
På japanska finns det flera nivåer av formalitet. Uttrycket ”trevligt att träffa dig” talas väldigt olika beroende på mottagarens sociala status. Observera att de med högre social status kräver en längre hälsning. Hälsningar blir också kortare i takt med att formaliteten minskar. Tabellen nedan visar hur man levererar den här frasen på japanska, beroende på formalitetsnivån och/eller statusen för personen du hälsar på.
どうぞよろしくお願いします。
Van vid en högre
よろしくお願いします。
Till en högre
どうぞよろしく。
よろしく。
Till en lägre
Hedersbeteckning ”O” eller ”Go”
Liksom på engelska är en hedersbeteckning ett konventionellt ord, titel eller grammatisk form som signalerar respekt, artighet eller social aktning. En hedersbetygelse är också känd som en artighetstitel eller en adressterm. På japanska kan hedersbeteckningen ”o (お)” eller ”gå (ご)” fästas på framsidan av vissa substantiv som ett formellt sätt att säga ”din”. Det är väldigt artigt.