Har du någonsin undrat vilken term som är lämplig när man beskriver en medlem av en etnisk grupp? Hur vet du om du ska referera till någon som svart, afroamerikan, afroamerikan eller något helt annat? Hur ska man gå tillväga när medlemmar i en etnisk grupp har olika preferenser för vad de vill bli kallade? Bland tre mexikanska amerikaner kanske en vill kallas Latino, en annan Hispanic, och den tredje kanske föredrar Chicano.
Även om vissa rastermer fortfarande kan diskuteras, anses andra vara föråldrade, nedsättande eller både och. Här är några förslag på vilka rasnamn man bör undvika när man beskriver människor med etnisk bakgrund.
’Orientalisk’
Vanliga klagomål om att använda Oriental för att beskriva individer av asiatisk härkomst inkluderar att det ska reserveras för föremål, t.ex. som mattor, och inte människor och att det är föråldrat, liknande att använda neger för att beskriva en svart person. Howard University Law Professor Frank H. Wu gjorde den jämförelsen i ett 2009 New York Times stycke om delstaten New York som förbjuder Oriental på statliga blanketter och dokument. Delstaten Washington hade godkänt ett liknande förbud 2002.
”Det är förknippat med en tidsperiod då asiater hade en underordnad status,” sa Wu till Times. Folk kopplar termen till gamla stereotyper av asiatiska människor och en era då den amerikanska regeringen antog uteslutningsakter för att hindra asiatiska människor från att komma in i landet, sade han. ”För många asiatiska amerikaner är det inte bara den här termen: det handlar om mycket mer … det handlar om din legitimitet att vara här.”
I samma artikel förklarade historikern Mae M. Ngai, författare till ”Impossible Subjects: Illegal Aliens and the Making of Modern America,” att även om Oriental inte är ett förtal, så är det aldrig använts i stor utsträckning av asiatiska människor för att beskriva sig själva. Angående innebörden av Oriental—österländsk—sa hon:
”Jag tror att det har fallit i onåd för att det är vad andra människor kallar oss. Det är bara öst om du kommer från någon annanstans. Det är ett eurocentriskt namn för oss, varför det är fel. Du bör kalla människor efter vad (de) kallar sig själva, inte hur de är placerade i förhållande till dig själv.”
När du är osäker, använd termen Asiatisk person eller asiatisk amerikan. Men om du känner till någons etnicitet, hänvisa till dem som koreanska, japanska amerikanska, kinesiska kanadensiska, och så vidare.
’Indisk’
Medan Oriental nästan överallt är ogillad av asiatiska människor, detsamma gäller inte indian som används för att beskriva indianer. Den prisbelönta författaren Sherman Alexie, som är av Spokane och Coeur d’Alene härkomst, har inga invändningar mot termen. Han sa till Sadie Magazine: ”Tänk bara på Native American som den formella versionen och indian som den tillfälliga versionen.” Alexie godkänner inte bara indian, han anmärkte också att ”den enda personen som kommer att döma dig för att ha sagt indian är en icke-indian.”
Medan många indianer hänvisar till varandra som indianer, protesterar vissa mot termen eftersom den är förknippad med upptäcktsresanden Christopher Columbus, som antog de karibiska öarna för öarna i Indiska oceanen, kända som Indien. Sålunda kallades människor som var ursprungsbefolkningar i Amerika för indianer. Många skyller på Columbus ankomst till den nya världen för att ha initierat underkuvandet och slakten av indianer, så de uppskattar inte en term som han är krediterad för att popularisera.
Men inga stater har förbjudit termen, och det finns en statlig myndighet som heter Bureau of Indian Affairs . Det finns också National Museum of the American Indian.
American Indian är mer acceptabelt än Indian delvis för att det är mindre förvirrande. När någon hänvisar till indianer vet alla att personerna i fråga inte kommer från Asien. Men om du är orolig för att använda Indian, överväg att säga ”ursprungsbefolkning”, ”ursprungsbefolkning” eller ”första nation”-folk istället. Om du känner till en persons stambakgrund, överväg att använda Choctaw, Navajo, Lumbee, etc., istället för en paraplyterm.
”spanska”
I vissa delar av landet, särskilt mellanvästern och östkusten, är det vanligt att hänvisa till en person som talar spanska och har latinamerikanska rötter som spanska. Termen bär inte mycket negativt bagage, men det är faktiskt felaktigt. Liksom många liknande termer, klumpar det olika grupper av människor under en paraplykategori.
Spanska är ganska specifik: Det syftar på personer från Spanien. Men genom åren har termen använts för att referera till olika folk från Latinamerika vars land spanjorerna koloniserade och vars folk de underkuvade. Många människor från Latinamerika har spanska anor, men det är bara en del av deras rassammansättning. Många har också inhemska förfäder och, på grund av förslavning, även afrikanska anor.
Till kalla människor från Panama, Ecuador, El Salvador, Kuba och så vidare ”spanska” raderar stora delar av rasbakgrunder och utpekar mångkulturella människor som europeiska. Det är lika vettigt att hänvisa till alla spansktalande som spanska som att hänvisa till alla engelsktalande som engelska.
’Färgad’
När Barack Obama valdes till president 2008 uttryckte skådespelerskan Lindsay Lohan sin glädje över händelsen genom att säga till ”Access Hollywood”: ”Det är en fantastisk känsla. Det är vår första, du vet, färgade president.”
Lohan är inte den enda unga personen i allmänhetens ögon som använder termen. Julie Stoffer, en av husgästerna med på MTV:s ”The Real World: New Orleans”, höjde på ögonbrynen när hon nämnde svarta människor som ”färgade”. Jesse James påstådda älskarinna Michelle ”Bombshell” McGee försökte avskaffa rykten om att hon är en vit supremacist genom att anmärka: ”Jag gör en hemsk rasistisk nazist. Jag har för många färgade vänner.”
Colored lämnade aldrig det amerikanska samhället helt. En av de mest framstående svarta förespråkargrupperna använder termen i sitt namn: National Association for the Advancement of Colored People. Det finns också den mer moderna (och lämpliga) termen
”icke-vita.” Vissa människor kanske tycker att det är OK att förkorta den frasen till färgad, men de har fel.
Gillar Orientalisk, färgad går tillbaka till en era av uteslutning, när Jim Crow-lagarna var i full kraft och svarta människor tvingades använda vattenfontäner märkta med ”färgade”. Kort sagt, termen väcker smärtsamma minnen.
Idag, afroamerikan och svart ) är de mest acceptabla termerna att använda för personer med afrikansk härkomst. Vissa av dem föredrar Svart framför afroamerikansk och vice versa. Vissa invandrare av afrikanskt ursprung vill bli erkända av sina hemländer, som haitisk amerikan, jamaicansk amerikan, belizean, trinidadisk, eller ugandisk. För 2010 års folkräkning fanns det en rörelse som bad svarta invandrare att skriva i sina ursprungsländer istället för att bli kända kollektivt som ”afroamerikaner”.
’Mulatto’
Mulat har utan tvekan de fulaste rötterna av föråldrade etniska termer. Historiskt använd för att beskriva barnet till en svart person och en vit person, termen härstammar från det spanska ordet mulato, som kom från ordet mula, eller mule, avkomma till en häst och en åsna – helt klart en stötande och förlegad term.
Men folk använder det fortfarande då och då. Vissa tvårasiga människor
använd termen för att beskriva sig själva och andra, till exempel författaren Thomas Chatterton Williams, som använde den för att beskriva Obama och rapstjärnan Drake, som båda, liksom Williams, hade vita mammor och svarta fäder. På grund av ordets besvärliga ursprung är det bäst att avstå från att använda det i alla situationer, med ett möjligt undantag: en litterär diskussion om tropen ”tragiska mulattmyten” som hänvisar till amerikanska äktenskap mellan olika raser.
Denna myt kännetecknar
Människor av blandras som är avsedda att leva otillfredsställande liv, som varken passar in i det svarta eller det vita samhället. De som fortfarande köper in sig på det eller perioden då myten uppstod använder termen tragisk mulatt, men ordet ska aldrig användas i slentrianmässiga konversationer för att beskriva en biracial person. Termer som biracial, multietnisk, eller blandad anses vanligtvis vara icke stötande, där blandad är den mest vardagliga.
Ibland använder folk halvsvart eller halvvit för att beskriva blandraser, men vissa tvårasiga människor tror att dessa termer tyder på att deras arv bokstavligen kan delas på mitten som ett cirkeldiagram, medan de ser sina anor som helt sammansmälta. Det är säkrare att fråga folk vad de vill heta eller lyssna på vad de kallar sig själva.