För att förstå varför usted förkortas till Vd. )vi behöver en snabb lektion i ordets etymologi, och historien om det pronomenet svarar också på en annan fråga om spanska, nämligen varför andrapersonspronomenet usted (de som används) när man pratar med någon för att referera till den personen) använder tredjepersonsverb (de som används för att referera till någon annan än talaren och lyssnaren).
Varför Usted förkortas
Usted hade sitt ursprung under kolonialtiden, där det var vanligt att tilltala adel och andra personer som hölls i aktning (eller personer som trodde att de hölls i aktning) som vuestra merced, som betyder ”din nåd.” Vuestra merced användes på ungefär samma sätt som ”din ära” används på engelska idag, med tredje-pe rson verb, dvs vi säger ”din ära är” snarare än ”din ära är.” Det började som en extremt formell typ av tilltal, som så småningom blev standardsättet att tilltala människor i högre positioner såväl som personer som inte är vänner eller familj.
Som ofta är fallet med mycket använda termer, förkortades vuestra merced genom århundradena. Det ändrades till vuesarced till vusarced och så småningom till vusted, som du fortfarande kan höra, särskilt bland äldre talare, i vissa regioner. Vd. antogs som en förkortning för det ordet eller tidigare former och används fortfarande idag, även om Ud. är mer allmänning.
Spansktalande tenderar att mjuka upp sina konsonanter, så vusted gav så småningom vika för dagens usted (som i vissa områden har sin sista bokstav mjukad så det låter som usté). Liksom den tidigare vuestra merced, använder den fortfarande tredjepersonsverb (dvs usted es för det formella ”du är ” men tú eres för det välbekanta/informella ”du är”).
Som alla levande språk gör, fortsätter spanskan att förändras, och dessa dagar usted själv hörs mindre ofta. I en förändring som har sina paralleller på engelska, blir mycket spanskanvändning mer informell eller jämlik. Medan främlingar en gång ofta tilltalades som usted, är det vanligt i vissa områden, särskilt bland yngre människor, att kamrater omedelbart tilltalar varandra som tú. Å andra sidan finns det områden där usted används även bland familjemedlemmar, och andra där vos föredras over tú för familj eller nära vänner.