13 sätt att vrida tungan på spanska

Tror du att du har dåligt med ditt spanska uttal? Om så är fallet, testa dina färdigheter med tungvridarna nedan. Om de verkar för lätta, försök att upprepa dem snabbt. Även om du talar som modersmål, kommer du sannolikt att bli snubblad förr eller senare.

För övrigt är det spanska ordet för ”tungvridare” ett sammansatt substantiv, trabalenguas, eller (löst översatt) ”sak som binder tungor.” Liksom de flesta andra sammansatta substantiv är det maskulint.

Tongue Twisters Baserat på ord med 'P'

Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes. (Småningom packar Paquito några små glas i några paket.)

Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso. (Pepe satte en peso på brunnens golv. På brunnsgolvet satte Pepe en peso.)

Pepe Peña pela papa, pica piña, pita un pito, pica piña, pela papa, Pepe Peña. (Pepe Peña skalar potatis, skär ananas, blåser i en visselpipa, skär ananas, skalar potatis, Pepe Peña.)

En la población de Puebla, pueblo muy poblado, hay una plaza pública poblada de pueblerinos. (I staden Puebla, en mycket befolkad stad, finns det ett offentligt torg befolkat med Pueblans.)

El hipopótamo Hipo está con hipo. ¿Quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo? (Hipo, flodhästen har hicka. Vem botar hicka för flodhästen Hipo?

Tongue Twisters med andra hårda konsonantljud

¡Qué triste estás, Tristán, con tan tétrica trama teatral! (Vad ledsen du är, Tristán , med en sådan dyster teatersaga!

Una cacatrepa trepa tiene tres cacatrepitos. Cuando la cacatrepa trepa trepan los tres cacatrepitos (En klätterlarv har tre babylarver. När klätterlarven klättrar klättrar de tre babylarverna.)

Como poco coco como, poco coco compro. (Eftersom jag äter lite kokos, lite kokos nöt jag köper.)

Compré pocas copas, pocas copas compré, como compré pocas copas, pocas copas pagaré. (Jag kommer att köpa några dricksglas, få dricksglas kommer jag att köpa, eftersom jag kommer att köpa några drickskoppar, några drickskoppar kommer jag att betala.)

Toto toma té, Tita toma mate, y yo me tomo toda mi taza de chocolate. (Toto dricker te, Tita dricker kompis och jag dricker upp all min chokladkopp.)

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuantos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas nunca sabrás cuantos cuentos cuentas tú. (När du berättar historier för mig, berätta för mig hur många historier du berättar för mig, för om du inte berättar hur många historier du berättar för mig, kommer du aldrig nu hur många historier du är säger till mig.)

El amor es una locura que solo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran locura. (Kärlek är en stor galning som bara en präst kan bota, men prästen som botar den begår en stor galning.)

Tongue Twisters med mjuka Konsonant ljud

Ñoño Yáñez come ñame en las mañanas con el niño. (Ñoño Yáñez äter jams på morgnarna med pojken.)

¡Esmerílemelo! (Polska det åt mig.)

Eugenio es muy ingenuo. ¡qué genio tiene el ingenuo de Eugenio! (Eugene är väldigt naiv. Vilket geni har Eugenes naivitet!)

Busco al vasco bizco brusco. (Jag letar efter den oförskämda korsögda basken.)

El niño está sosegado. ¿Quién lo desasosegará? El desasosegador que lo desasosiegue, buen desasosegador será. (Barnet är lugnt. Vem kommer att störa honom? Den som stör honom kommer att vara en bra störare.)

Si don Curro ahorra ahora, ahora ahorra don Curro. (Om Curro sparar nu, nu sparar Curro.)

El suelo está enladrillado. ¿Quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrillare un buen desenladrillador será. (Marken är belagd med tegelstenar. Vem kommer att ta bort den? Den som avvecklar den en bra asfaltör kommer att bli.)

Tres tristes tigres comían trigo en tres tristes platos sentados en un trigal. (Tre ledsna tigrar åt vete på tre sorgliga tallrikar placerade i ett vetefält.)

Por la calle Carretas pasaba un perrito; pasó una carreta, le pilló el rabito. ¡Pobre perrito, como lloraba por su rabito! (En valp gick genom Carretas gata; en vagn gick förbi och körde över hans kära svans. Stackars valp, vad han grät för sin kära svans!)

La sucesión sucesiva de sucesos sucede sucesivamente con la sucesión del tiempo. (Den på varandra följande serien av händelser inträffar successivt med tidens följd.)

Lämna ett svar

Relaterade Inlägg

  • Lista över de största städerna i Indien

  • Hur man skriver övertygande personlighetsprofiler

  • Fem fantastiska funktionsidéer för författare

  • Behöver du en kandidatexamen för att få ett journalistjobb?

  • Hur man använder den inverterade pyramiden i nyhetsskrivning

  • 7 Kopieringsövningar för journaliststudenter