Hur använder du prepositionen 'à' korrekt på franska?

Trots sin ringa storlek är à en enormt viktig fransk preposition och ett av de viktigaste orden i det franska språket. Dess betydelser och användningsområden på franska är många och varierande, men som mest grundläggande betyder à i allmänhet 'till', 'vid' eller 'in'. Jämför à med de, som betyder ”av” eller ”från”, som det ofta förväxlas med.

À Sammandragningar

När à följs av de bestämda artiklarna le och les, à ) kontrakt med dem
som ett enda ord.

à + le = au (au magasin)

à + les = aux (aux maisons)

Men à avtalar inte med la eller l'.

à + la = à la (à la banque)

à + l' = à l' (à l'hôpital)

Dessutom är à inte avtalad med le och les när de är direkta föremål.

Vanliga användningar av 'À'

1. Plats eller destination

  • J'habite à Paris. > Jag bor i Paris.
  • Je vais à Rome. > Jag ska till Rom.
  • Je suis à la banque. > Jag är på banken.

      2. Avstånd i tid eller rum

        J'habite à 10 mètres de lui. > Jag bor 10 meter från honom.

        Il est à 5 minutes de moi. > Han är 5 minuter från mig.

        3. Tidpunkt

        • Nous arrivons à 5h00. > Vi anländer 05:00.
        • Il est mort à 92 ans. > Han dog vid 92 års ålder.

          4. Sätt, stil eller egenskap

          Il habite à la française. > Han lever i fransk stil.

          un enfant aux yeux bleus > blåögt barn; barn med blå ögon

        • fait à la main > tillverkad för hand
        • aller à pied > gå vidare / till fots

          5. Besittning

          un ami à moi > en vän till mig

        • Ce livre est à Jean > Det här är Jeans bok

        6. Mått

        acher au kilo > att köpa per kilogram

        payer à la semaine > att betala per vecka

          7.

          Syfte eller använd

              une tasse à thé > tekopp; kopp te

              un sac à dos > ryggsäck; packa för ryggen

            8. I passiv infinitiv

          À louer > uthyres

      • Je n'ai rien à lire. > Jag har inget att läsa.
      • 9. Med vissa verb, fraser följt av en infinitiv

Den franska prepositionen à krävs efter vissa verb och fraser när de följs av en infinitiv. Den engelska översättningen kan ta en infinitiv (att lära sig hur man gör något) eller en gerund (att sluta äta).

aider à > att hjälpa till

  • s'amuser à > att roa sig ___- ing
    • apprendre à > för att lära sig hur man

    s'apprêter à > för att göra dig redo att

    arriver à > för att hantera/lyckas med ___-ing

    s'attendre à > att förvänta sig att

    s'autoriser à > att godkänna / tillåta att

    avoir à > att behöva / vara skyldig att
  • chercher à > att försöka
  • begynnande à > för att börja / ___-ing

    samtycker à > att samtycka till

    fortsätt à > för att fortsätta till / ___ -ing

  • décider (quelqu'un) à > att övertala (någon) att
  • se decider à > att bestämma sig för

    uppmuntrar à > att uppmuntra till

    s' engager à > att ta sig runt till

    enseigner à > att undervisa till

    s'habituer à > att vänja sig vid

      hésiter à > att tveka att

    s'intéresser à > att vara intresserad av

    inbjudare (quelqu'un) à > att bjuda in (någon) till

    se mettre à > börja, sätta igång ___-ing

    obliger à > att tvinga till

  • parvenir à > att lyckas med ___-ing
      passer du temps à > att spendera tid ___-ing

    perdre du temps à > att slösa tid ___-ing

  • persister à > att bestå i ___- ing

      se plaire à > att njuta av ___-ing
    • pousser (quelqu'un) à > att mana/pressa (någon) till

    se préparer à > att förbereda sig på

      recommencer à > för att börja ___-ing igen

      réfléchir à > att överväga ___-ing

      renoncer à > att ge upp ___- ing

        résister à > att motstå ___-ing
        réussir à > att lyckas med ___-ing
    • rêver à > att drömma om ___-ing

    • servir à > att tjäna till

    • sångare à > att drömma om ___ -ing
    • tarder à > för att fördröja / bli sen i ___-ing
      tenir à > att hålla (någon) till / insistera på ___-ing

      • venir à > att råka ut för

    10. Med verb som behöver ett indirekt objekt

    Den franska prepositionen à krävs efter många franska verb och fraser som behöver en indirekt objekt, men det finns ofta ingen motsvarande preposition på engelska.

    acheter à > att köpa från

    arracher à > att ta tag i, slita ifrån

    assistent à (la réunion) > att delta i (mötet)

    conseiller à > att ge råd

    convenir à (quelqu'un) / la situation > att behaga; att vara lämplig för någon / situationen

  • croire à > att tro på något
      demander (quelque chose) à (quelqu'un) > att fråga någon (något)
      défendre à > att förbjuda

      demander à (quelqu'un) > att be (någon) till

    déplaire à > misshaga; att vara missnöjd med

  • désobéir à > att inte lyda
      dire à > att säga; att berätta
    • donner un stylo à (quelqu'un) > att ge (någon) en penna
    • emprunter un livre à (quelqu'un) > att låna en bok av (någon )
      • sändebud (qqch) à (quelqu 'un) > att skicka (något) till (någon)

        être à > att tillhöra
      • faire uppmärksamhet à > till uppmärksamma
      • se fier à (quel qu'un) > att lita på (någon)

      goûter à (quelque chose) > att smaka (något)

    • s'habituer à > att vänja sig vid

    interdire (quelque chose) à quelqu'un > att förbjuda någon (något)

      s'intéresser à > att vara intresserad av

      jouer à > att spela (ett spel eller sport)

  • manquer à > att sakna någon

  • mêler à > att mingla med; att gå med
  • nuire à > att skada

    obéir à > att lyda

    s'opposer à > att opponera

    ordonner à > att beställa

    pardonner à > förlåta; att förlåta

  • parler à > att prata med
  • penser à > att tänka på/om

    permettre à > att tillåta

    plaire à > att behaga; att vara tilltalande för

  • profiter à > till förmån; att vara lönsam till
  • promettre à > att lova
      réfléchir à > att överväga; att reflektera över

      répondre à > att svara

      résister à > att motstå

      ressembler à > att likna

      réussir à l'examen > för att klara testet

    serrer la main à (quelqu'un ) > att skaka hand med någon

  • servir à > ska användas för / som

    songer à > att drömma; att tänka på

  • succéder à > att lyckas; att följa
  • överleva à > att överleva
  • téléphoner à > att ringa

    voler (quelque chose) à quelqu'un > att stjäla (något) från någon

    Anteckningar

    Kom ihåg att à plus ett livlöst substantiv kan ersättas med det adverbiala pronomenet y. Till exempel, je m'y suis habitué > Jag vande mig vid det.

    À plus en person kan vanligtvis ersättas av ett indirekt objektpronomen som placeras framför verbet (t.ex. Il me parle). Ett fåtal verb och uttryck tillåter dock inte ett föregående indirekt objektpronomen. Istället kräver de att du behåller prepositionen efter verbet och följer det med ett betonat pronomen (t.ex. Je pense à toi).

    Ytterligare resurser

    Passiv infinitiv: en grammatisk struktur där något annat än ett verb måste följas av à + infinitiv.

    Lämna ett svar

    Relaterade Inlägg

    • Lista över de största städerna i Indien

    • Hur man skriver övertygande personlighetsprofiler

    • Fem fantastiska funktionsidéer för författare

    • Behöver du en kandidatexamen för att få ett journalistjobb?

    • Hur man använder den inverterade pyramiden i nyhetsskrivning

    • 7 Kopieringsövningar för journaliststudenter