Trots sin ringa storlek är à en enormt viktig fransk preposition och ett av de viktigaste orden i det franska språket. Dess betydelser och användningsområden på franska är många och varierande, men som mest grundläggande betyder à i allmänhet 'till', 'vid' eller 'in'. Jämför à med de, som betyder ”av” eller ”från”, som det ofta förväxlas med.
À Sammandragningar När à följs av de bestämda artiklarna le och les, à ) kontrakt med dem
som ett enda ord. à + le = au (au magasin)
à + les = aux (aux maisons)
Men à avtalar inte med la eller l'.
à + la = à la (à la banque) à + l' = à l' (à l'hôpital)
Dessutom är à inte avtalad med le och les när de är direkta föremål.
Vanliga användningar av 'À'
1. Plats eller destination
- J'habite à Paris. > Jag bor i Paris.
- Je vais à Rome. > Jag ska till Rom.
Je suis à la banque. > Jag är på banken.
2. Avstånd i tid eller rumJ'habite à 10 mètres de lui. > Jag bor 10 meter från honom.
Il est à 5 minutes de moi. > Han är 5 minuter från mig.
3. Tidpunkt
- Nous arrivons à 5h00. > Vi anländer 05:00.
Il est mort à 92 ans. > Han dog vid 92 års ålder.
4. Sätt, stil eller egenskap
Il habite à la française. > Han lever i fransk stil.
un enfant aux yeux bleus > blåögt barn; barn med blå ögon
- fait à la main > tillverkad för hand
- aller à pied > gå vidare / till fots
5. Besittningun ami à moi > en vän till mig
- Ce livre est à Jean > Det här är Jeans bok
6. Måttacher au kilo > att köpa per kilogram
payer à la semaine > att betala per vecka
7. Syfte
eller användune tasse à thé > tekopp; kopp te
un sac à dos > ryggsäck; packa för ryggen
8. I passiv infinitiv À louer > uthyres
- Je n'ai rien à lire. > Jag har inget att läsa.
9. Med vissa verb, fraser följt av en infinitiv Den franska prepositionen à krävs efter vissa verb och fraser när de följs av en infinitiv. Den engelska översättningen kan ta en infinitiv (att lära sig hur man gör något) eller en gerund (att sluta äta).
aider à > att hjälpa till
- s'amuser à > att roa sig ___- ing
apprendre à > för att lära sig hur man
s'apprêter à > för att göra dig redo att
arriver à > för att hantera/lyckas med ___-ing
s'attendre à > att förvänta sig att
s'autoriser à > att godkänna / tillåta att
avoir à > att behöva / vara skyldig att- chercher à > att försöka
begynnande à > för att börja / ___-ing samtycker à > att samtycka till
fortsätt à > för att fortsätta till / ___ -ing
- décider (quelqu'un) à > att övertala (någon) att
se decider à > att bestämma sig för
uppmuntrar à > att uppmuntra till
s' engager à > att ta sig runt till
enseigner à > att undervisa till
s'habituer à > att vänja sig vid
hésiter à > att tveka att
s'intéresser à > att vara intresserad av
inbjudare (quelqu'un) à > att bjuda in (någon) till
se mettre à > börja, sätta igång ___-ing
obliger à > att tvinga till
- parvenir à > att lyckas med ___-ing
passer du temps à > att spendera tid ___-ing
perdre du temps à > att slösa tid ___-ing
persister à > att bestå i ___- ing
se plaire à > att njuta av ___-ing- pousser (quelqu'un) à > att mana/pressa (någon) till
se préparer à > att förbereda sig på
recommencer à > för att börja ___-ing igen réfléchir à > att överväga ___-ing
renoncer à > att ge upp ___- ing
résister à > att motstå ___-ing
réussir à > att lyckas med ___-ing
- rêver à > att drömma om ___-ing
servir à > att tjäna till
- sångare à > att drömma om ___ -ing
- tarder à > för att fördröja / bli sen i ___-ing
tenir à > att hålla (någon) till / insistera på ___-ing- venir à > att råka ut för
10. Med verb som behöver ett indirekt objekt Den franska prepositionen à krävs efter många franska verb och fraser som behöver en indirekt objekt, men det finns ofta ingen motsvarande preposition på engelska.
acheter à > att köpa från
arracher à > att ta tag i, slita ifrån
assistent à (la réunion) > att delta i (mötet)
conseiller à > att ge råd
convenir à (quelqu'un) / la situation > att behaga; att vara lämplig för någon / situationen
- croire à > att tro på något
demander (quelque chose) à (quelqu'un) > att fråga någon (något)
défendre à > att förbjuda
demander à (quelqu'un) > att be (någon) till
déplaire à > misshaga; att vara missnöjd med
- désobéir à > att inte lyda
dire à > att säga; att berätta
- donner un stylo à (quelqu'un) > att ge (någon) en penna
- emprunter un livre à (quelqu'un) > att låna en bok av (någon )
sändebud (qqch) à (quelqu 'un) > att skicka (något) till (någon)
être à > att tillhöra- faire uppmärksamhet à > till uppmärksamma
se fier à (quel qu'un) > att lita på (någon)
goûter à (quelque chose) > att smaka (något)
- s'habituer à > att vänja sig vid
interdire (quelque chose) à quelqu'un > att förbjuda någon (något)
s'intéresser à > att vara intresserad av jouer à > att spela (ett spel eller sport)
manquer à > att sakna någon
- mêler à > att mingla med; att gå med
nuire à > att skada
obéir à > att lyda
s'opposer à > att opponera
ordonner à > att beställa
pardonner à > förlåta; att förlåta
- parler à > att prata med
penser à > att tänka på/om
permettre à > att tillåta plaire à > att behaga; att vara tilltalande för
- profiter à > till förmån; att vara lönsam till
- promettre à > att lova
réfléchir à > att överväga; att reflektera över
répondre à > att svara
résister à > att motstå
ressembler à > att likna
réussir à l'examen > för att klara testet
serrer la main à (quelqu'un ) > att skaka hand med någon
servir à > ska användas för / som
songer à > att drömma; att tänka på
- succéder à > att lyckas; att följa
- överleva à > att överleva
téléphoner à > att ringa
voler (quelque chose) à quelqu'un > att stjäla (något) från någon
Anteckningar Kom ihåg att à plus ett livlöst substantiv kan ersättas med det adverbiala pronomenet y. Till exempel, je m'y suis habitué > Jag vande mig vid det.
À plus en person kan vanligtvis ersättas av ett indirekt objektpronomen som placeras framför verbet (t.ex. Il me parle). Ett fåtal verb och uttryck tillåter dock inte ett föregående indirekt objektpronomen. Istället kräver de att du behåller prepositionen efter verbet och följer det med ett betonat pronomen (t.ex. Je pense à toi).
som ett enda ord.
à + le = au (au magasin)
à + les = aux (aux maisons)
Men à avtalar inte med la eller l'.
à + l' = à l' (à l'hôpital)
Dessutom är à inte avtalad med le och les när de är direkta föremål.
Vanliga användningar av 'À'
1. Plats eller destination
- J'habite à Paris. > Jag bor i Paris.
- Je vais à Rome. > Jag ska till Rom.
- Nous arrivons à 5h00. > Vi anländer 05:00.
- fait à la main > tillverkad för hand
- aller à pied > gå vidare / till fots
- Ce livre est à Jean > Det här är Jeans bok
- Je n'ai rien à lire. > Jag har inget att läsa.
- s'amuser à > att roa sig ___- ing
- chercher à > att försöka
- décider (quelqu'un) à > att övertala (någon) att
- parvenir à > att lyckas med ___-ing
- passer du temps à > att spendera tid ___-ing
- pousser (quelqu'un) à > att mana/pressa (någon) till
- rêver à > att drömma om ___-ing
- sångare à > att drömma om ___ -ing
- tarder à > för att fördröja / bli sen i ___-ing
- tenir à > att hålla (någon) till / insistera på ___-ing
- venir à > att råka ut för
- croire à > att tro på något
- demander (quelque chose) à (quelqu'un) > att fråga någon (något)
- défendre à > att förbjuda
- désobéir à > att inte lyda
- dire à > att säga; att berätta
- donner un stylo à (quelqu'un) > att ge (någon) en penna
- emprunter un livre à (quelqu'un) > att låna en bok av (någon )
- faire uppmärksamhet à > till uppmärksamma
- s'habituer à > att vänja sig vid
- mêler à > att mingla med; att gå med
- parler à > att prata med
- profiter à > till förmån; att vara lönsam till
- promettre à > att lova
- réfléchir à > att överväga; att reflektera över
- succéder à > att lyckas; att följa
- överleva à > att överleva
Je suis à la banque. > Jag är på banken.
- 2. Avstånd i tid eller rum
J'habite à 10 mètres de lui. > Jag bor 10 meter från honom.
Il est à 5 minutes de moi. > Han är 5 minuter från mig.
3. Tidpunkt
Il est mort à 92 ans. > Han dog vid 92 års ålder.
4. Sätt, stil eller egenskap
Il habite à la française. > Han lever i fransk stil.
un enfant aux yeux bleus > blåögt barn; barn med blå ögon
- 5. Besittning
un ami à moi > en vän till mig
acher au kilo > att köpa per kilogram
payer à la semaine > att betala per vecka
- 7.
Syfte
eller användune tasse à thé > tekopp; kopp te
un sac à dos > ryggsäck; packa för ryggen
À louer > uthyres Den franska prepositionen à krävs efter vissa verb och fraser när de följs av en infinitiv. Den engelska översättningen kan ta en infinitiv (att lära sig hur man gör något) eller en gerund (att sluta äta). aider à > att hjälpa till s'apprêter à > för att göra dig redo att arriver à > för att hantera/lyckas med ___-ing s'attendre à > att förvänta sig att s'autoriser à > att godkänna / tillåta att samtycker à > att samtycka till fortsätt à > för att fortsätta till / ___ -ing se decider à > att bestämma sig för uppmuntrar à > att uppmuntra till s' engager à > att ta sig runt till enseigner à > att undervisa till s'habituer à > att vänja sig vid s'intéresser à > att vara intresserad av inbjudare (quelqu'un) à > att bjuda in (någon) till se mettre à > börja, sätta igång ___-ing obliger à > att tvinga till perdre du temps à > att slösa tid ___-ing persister à > att bestå i ___- ing se préparer à > att förbereda sig på réfléchir à > att överväga ___-ing renoncer à > att ge upp ___- ing servir à > att tjäna till Den franska prepositionen à krävs efter många franska verb och fraser som behöver en indirekt objekt, men det finns ofta ingen motsvarande preposition på engelska. acheter à > att köpa från arracher à > att ta tag i, slita ifrån assistent à (la réunion) > att delta i (mötet) conseiller à > att ge råd convenir à (quelqu'un) / la situation > att behaga; att vara lämplig för någon / situationen demander à (quelqu'un) > att be (någon) till déplaire à > misshaga; att vara missnöjd med se fier à (quel qu'un) > att lita på (någon) goûter à (quelque chose) > att smaka (något) interdire (quelque chose) à quelqu'un > att förbjuda någon (något) jouer à > att spela (ett spel eller sport) manquer à > att sakna någon nuire à > att skada obéir à > att lyda s'opposer à > att opponera ordonner à > att beställa pardonner à > förlåta; att förlåta penser à > att tänka på/om plaire à > att behaga; att vara tilltalande för répondre à > att svara résister à > att motstå ressembler à > att likna réussir à l'examen > för att klara testet serrer la main à (quelqu'un ) > att skaka hand med någon servir à > ska användas för / som songer à > att drömma; att tänka på téléphoner à > att ringa voler (quelque chose) à quelqu'un > att stjäla (något) från någon apprendre à > för att lära sig hur man
hésiter à > att tveka att
se plaire à > att njuta av ___-ing
recommencer à > för att börja ___-ing igen
résister à > att motstå ___-ing
réussir à > att lyckas med ___-ing
sändebud (qqch) à (quelqu 'un) > att skicka (något) till (någon)
s'intéresser à > att vara intresserad av
Anteckningar