Om du vet hur man gör substantiv i plural på engelska, är du nära att veta hur man gör det på spanska. Och när du väl vet hur man gör spanska substantiv i plural, kan du helt enkelt följa samma regler för adjektiv.
- Reglerna för att göra substantiv i plural på spanska liknar dem i engelska, men spanska har färre undantag.
- Nästan alla substantiv görs i plural genom att lägga till s eller es. Samma regler följs för adjektiv.
- Ibland är det nödvändigt att lägga till eller ta bort en accent på den sista vokalen i en singular ord när du gör det plural.
Grundprincipen är densamma: På spanska slutar pluralis med bokstaven
, som vanligt fallet på engelska. Spanska pluralformer
Grundregeln
Grundregeln är denna: Om ett ord slutar på något annat än ett
s
es
Så här tillämpas regeln i olika fall:
När ordet slutar på en vokal utan accent lägger du bara till bokstavens.
- el libro, boken;los libros, böckerna
- el gemelo, tvillingen;
los gemelos
, tvillingarnael pato, ankan; los patos, ankorna
Substantiv som slutar på en stressad vokal
Några substantiv har en enda stavelse som slutar på en vokal eller har flera stavelser och slutar på en accentuerad vokal. I standard eller formell skrift lägger du bara till bokstävernaes
.
el tisú
, vävnaden,los tisúes,
vävnadernael hindú, hinduen,
los hindúes, hinduerna- el yo, id;
los yes
, ID:en I dagligt tal är det dock vanligt att sådana ord görs plural genom att man lägger till
s. Det skulle alltså inte vara ovanligt att höra någon prata om hindús.
Ord som slutar på en konsonant Som vanligt på engelska görs substantiv som slutar på en konsonant plural genom att lägga tilles.el escultor; skulptören;
los escultores,
skulptörerna
- la sociedad, samhället;las sociedades, samhällena
- el azul, den blåa;los azules, de blå
- el mes, månaden; los meses, månaderna
- Y behandlas som en konsonant för denna regel:la ley, lagen;las leyes, lagarna.
Ord som slutar på S Föregås av en obetonad vokal
Pluralisformen är densamma som singularformen för substantiv som slutar på en obetonad vokal följt av s.
el lunes
, måndag; los lunes, måndagar
- el rompecabezas, pusslet;los rompecabezas, pusslen
- la krisen, krisen;las kris, kriserna
Undantagen
Undantag från ovanstående regler är få. Här är de vanligaste:
Ord som slutar på É
Ord som slutar på en stressad e eller é behöver helt enkelt ett s i slutet:
el café
, kaffehuset;
los cafés, kaffehusen- la fe, tron;las fes, trosuppfattningarna
Främmande ord
Vissa främmande ord upprätthåller pluraliseringsreglerna för ursprungsspråket. Det är också mycket vanligt att helt enkelt lägga till ett s för att göra pluralord främmande oavsett vilket ursprungsspråk gör.los jeans
, jeansen
el camping, campingen;
los campings, campingplatser- el curriculum vitae, CV;los curricula vitae , cv:n
- el spam, ett skräppostmeddelande eller en artikel;
los spams
, spam-e-postmeddelanden eller artiklar Specifika undantag
Några ord följer helt enkelt inte reglerna.
el papá
, fadern; los papás, fäderna- la mamá, mamman,
las mamás
, mammorna
- el soffa, soffan, los sofás, sofforna
Ortografiska ändringar
Ändringar i antingen stavning eller accenter behövs ibland på grund av den fonetiska naturen av det spanska språket. Reglerna ovan gäller fortfarande – du behöver bara se till att ett pluralord är stavat som det uttalas, eller att det är stavat enligt spansk konvention. Här är de ortografiska ändringar som ibland krävs:
Substantiv som slutar på Z z ändras till c när följt av es:
el pez, fisken;
los peces, fiskarna;- el juez, domaren;los jueces, domarna
Substantiv som slutar med accent vokal följt av S eller N
Den skriftliga accenten behövs inte för att pluralisera ett substantiv som slutar på en vokal följt av s eller n.- el interés, intresset;los intereses, intressena
- el francés, fransmannen,
los franceses
.
- el libro, boken;los libros, böckerna
- el gemelo, tvillingen;
los gemelos
, tvillingarnael pato, ankan; los patos, ankorna
Substantiv som slutar på en stressad vokal
Några substantiv har en enda stavelse som slutar på en vokal eller har flera stavelser och slutar på en accentuerad vokal. I standard eller formell skrift lägger du bara till bokstävernaes
.
el tisú
, vävnaden,los tisúes,
vävnadernael hindú, hinduen,
los hindúes, hinduerna- el yo, id;
los yes
, ID:enI dagligt tal är det dock vanligt att sådana ord görs plural genom att man lägger till
s. Det skulle alltså inte vara ovanligt att höra någon prata om hindús.
Ord som slutar på en konsonant- Som vanligt på engelska görs substantiv som slutar på en konsonant plural genom att lägga till
el escultor; skulptören;
los escultores,
skulptörerna
- la sociedad, samhället;las sociedades, samhällena
- el azul, den blåa;
los azules, de blå- el mes, månaden;
los meses, månaderna- Y
behandlas som en konsonant för denna regel:la ley, lagen;las leyes, lagarna.- el rompecabezas, pusslet;los rompecabezas, pusslen
- la krisen, krisen;
las kris, krisernaUndantagen
Undantag från ovanstående regler är få. Här är de vanligaste:
Ord som slutar på É
Ord som slutar på en stressad eeller é behöver helt enkelt ett s i slutet:
el café
, kaffehuset;
los cafés, kaffehusen- la fe, tron;
las fes, trosuppfattningarnaFrämmande ord
Vissa främmande ord upprätthåller pluraliseringsreglerna för ursprungsspråket. Det är också mycket vanligt att helt enkelt lägga till ett s för att göra pluralord främmande oavsett vilket ursprungsspråk gör.
los jeans
, jeansen
el camping, campingen;
los campings, campingplatser- el curriculum vitae, CV;
los curricula vitae , cv:n- el spam, ett skräppostmeddelande eller en artikel;
los spams
, spam-e-postmeddelanden eller artiklarSpecifika undantag
Några ord följer helt enkelt inte reglerna.el papá
, fadern; los papás, fäderna- la mamá, mamman,
las mamás
, mammorna
el soffa, soffan, los sofás, soffornaOrtografiska ändringar
Ändringar i antingen stavning eller accenter behövs ibland på grund av den fonetiska naturen av det spanska språket. Reglerna ovan gäller fortfarande – du behöver bara se till att ett pluralord är stavat som det uttalas, eller att det är stavat enligt spansk konvention. Här är de ortografiska ändringar som ibland krävs:
Substantiv som slutar på Z
- z ändras till c
el pez, fisken;
los peces, fiskarna;- el juez, domaren;
los jueces, domarnaSubstantiv som slutar med accent vokal följt av S eller N
Den skriftliga accenten behövs inte för att pluralisera ett substantiv som slutar på en vokal följt av s eller n.- el interés, intresset;
los intereses, intressena- el francés, fransmannen,
los franceses
- el juez, domaren;
när följt av es:
- la krisen, krisen;
Ord som slutar på S Föregås av en obetonad vokal
Pluralisformen är densamma som singularformen för substantiv som slutar på en obetonad vokal följt av s.
el lunes
, måndag; los lunes, måndagar
- el azul, den blåa;
es. - el gemelo, tvillingen;