Känner du till skillnaden mellan 'À' och 'De?'

Prepositioner är ord som binder samman två delar av en mening. På franska går de vanligtvis framför substantiv eller pronomen för att visa ett samband mellan det substantivet/pronomenet och ett annat ord som föregår det.

När du lär dig franska kommer du att upptäcka att du använder prepositionerna à och de ofta. Beroende på hur de används kan de betyda helt olika saker eller samma sak. Att veta när man ska använda vilken preposition är en vanlig källa till förvirring för många franska studenter, men den här lektionen kommer att lära dig skillnaden. I slutet av den bör du vara bekväm med hur verb interagerar med à och de.

À kontra De: Franska prepositioner

De franska prepositionerna à och de orsakar ständiga problem för franska studenter. Generellt sett betyder à ”till”, ”vid” eller ”in”, medan de betyder ”av” eller ”från.” Båda prepositionerna har många användningsområden och för att förstå var och en bättre är det bäst att jämföra dem.

  • Läs mer om prepositionen de .
  • Läs mer om prepositionen à.
  • ÀDePlats eller destination

    Startpunkt eller ursprung

    Je vais à RomJag ska till Rompartir de Nice

    att lämna från (utanför) Nice

    Je suis à la banque

    Jag är på bankenJe suis de Bruxelles

    Jag kommer från Bryssel

    Avstånd i tid eller rum
    Notera att à används framför avståndet, medan de anger startpunkten/ursprunget.Il habite à 10 mètres…

    Han bor 10 meter…

    …d'ici …härifrån
    C'est à 5 minuter… Det är 5 minuter bort. ..

    …de moi

    …från migBesittning

    Besittning / tillhörighet (Läs mer)

    un ami à moien vän till migle livre de PaulPauls bok

    Ce livre est à Jean

    Detta är Jeans bokle café de l'université

    universitetscaféet

    Syfte eller användning

    Innehåll / beskrivningune tasse à thé

    tekopp (kopp för te)

    une tasse de thé

    en kopp te

    une boîte à allumetteständsticksask (låda för tändstickor)

    une boîte d'allumettes

    box (full) med tändstickorun sac à dos

    ryggsäck (pack för ryggen)

    un roman d'amour

    kärlekshistoria (berättelse om kärlek)Maner, stil, eller karakteristiskDefinierande funktion

    fait à la main

    handgjordle marché de gros

    grossistmarknad
    Il habite à la française

    Han lever i fransk stilune salle de classeklassrumun enfant aux yeux bleusblåögt barn

    un livre d'histoire

    historiebok

    Definiera ingrediens – Mat

    Oumbärlig ingrediens – Mat

    Använda sig av à när maten är gjord med något som kan tas bort utan att förstöra det—som en allmän regel kan du översätta det som ”med”. I följande exempel, om du tar ut skinkan eller löken, har du fortfarande en smörgås eller soppa.Använd de när maten är i första hand gjord av något – generellt sett kan du översätta det till ”av” eller ”från”. I följande exempel, om du tar bort svarta vinbär eller tomater, har du inte mycket kvar alls.

    un sandwich au jambon

    skinkmackala crème de cassis

    svartvinbärslikörla soupe à l'oignon

    löksoppala soupe de tomates

    tomatsoppaune tarte aux pommes äpple paj

    le jus d'orange

    apelsinjuiceOpersonliga uttryck: Verkligt ämne

    Opersonliga uttryck: Dummy-ämne

    C'est bon à savoir.

    Det är bra att veta.Il est bon d'étudier.

    Det är bra att studie. (Det går bra att studera)C'est facile à faire.

    Det är lätt att göra.

    Il est facile de le trouver.Det är lätt att hitta den. (Det är lätt att hitta det)

    Ytterligare användningar av À

    Användningen av à är inte begränsad till exemplen ovan. Här är ytterligare två tillfällen där du vill använda denna preposition.

    TidpunktNous arrivons à 5h00

    Vi anländer kl 05:00

    Il est mort à 92 ans

    acher au kilo

    att köpa av kilogram

    payer à la semaine
    Mått

    att betala per vecka
    Han dog vid 92 års ålder

    Ytterligare användningar av De

    Prepositionen de har också fler användningsområden än vad som anges ovan. Du kommer att använda det ofta när du talar om orsak och sättet att göra något.

    Orsak

    mourir de faim

    att dö av/av hunger

    fatigué du voyage trött från resan

    Metod/sätt att göra någotécrire de la main gauche

    att skriva med vänster hand

    repéter de mémoire att recitera från minnet

    Använder À och De Med verb

    Det är viktigt att förstå skillnaden mellan de franska prepositionerna à och de eftersom innebörden av vissa verb beror på om du använder à eller de. För andra verb kan båda prepositionerna användas i samma mening.

    Verb med olika betydelser När À eller De Används
  • På franska kan ett enda verb ha två betydelser beroende på prepositionen. Om du väljer fel kan du säga ”Jag försummade Jane” snarare än ”Jag saknar Jane.” Att göra det kan leda till missförstånd och du bör se till att veta skillnaden. Följande tabell visar specifika verb som ändrar betydelse genom prepositioner.

    I följande exempel, franska förkortningar för ”någon” och ”något” används. När du använder dessa verb, ersätt helt enkelt förkortningen med de substantiv som du talar om.

      • qqun / så – quelqu'un / någon

      qqch / st – quelque valde / något

    • besluter à

      att övertyga, övertyga
      beslutar

      att bestämma sig för att

      demander à

      att be (om tillåtelse)demander de

      att fråga (så att göra st*)

      jouer à

      för att spela ett spel eller sport
      jouer de att spela ett instrument

      manquer à

      att sakna någonmanquer de

      to neglect (to do st)

      (mer om manquer)parler à

      att prata medparler de

      att prata om

      penser à

      att tänka på (föreställ dig)

      penser de

      att tänka på (åsikt)(mer om penser)

      profiter àtill nytta
      profiter de för att få ut det mesta av

      venir à

      att hända

      venir de

      att ha precis (gjort st)(mer om venir)

      Verb Det Använd både À och De i Samma mening

      Förberedelserna lägen à och de kan användas i en enda mening, ofta när du vill att någon ska göra något.

      conseiller à qqun

      de faire qqch

      råd så att göra st

      défendre à qqun de fa ire qqchförbjud så att göra stdemander à qqun de faire qqch

      fråga så att göra st

      förfärlig à qqun de faire qqch

      säg så att du ska göra st

      interdire à qqun de faire qqch förbjud så att göra stordonner à qqun de faire qqch

      beställ så att göra st

      permettre à

      qqun de faire qqch

      tillåta så att göra stpromettre à qqun de faire qqch

      lova så att göra sttéléphoner à qqun de faire qqch

      ring så att göra st

      Uttryck med À och De

      Ännu en användning för à och de finns i vanliga uttryck. Återigen, de har ofta liknande betydelser, men de är märkbart olika. Kom ihåg den primära skillnaden mellan prepositionerna:

        à betyder ” till”, ”vid” eller ”i”

      • de betyder ”av” eller ”från”

      à côté

      i närheten, bredvid

      de côté

      i sidledà côté de bredvid, bredviddu côté de från (riktning)à la hauteur

      på nivån

      de hauteurlång

      il est à Paris

      han är i Parisil est de Paris

      han är från Paris
      prêtà

      + info

      förberedd på

      prêsde
      + inf.

      nära, på gränsen till

      tasse à thétekopp (kopp för te)

      tasse de thé

      en kopp te

      * prêt och prês är två olika ord , men eftersom de är homofoner är det vettigt att ta med dem här för jämförelse.

      Verb med À eller De

      Det finns ett par franska verb som kan ta à eller de med liten eller ingen skillnad i betydelse:

      starter à / de

      att börja

      fortsättning à / de

      att fortsätta

      Lämna ett svar

      Relaterade Inlägg

      • Lista över de största städerna i Indien

      • Hur man skriver övertygande personlighetsprofiler

      • Fem fantastiska funktionsidéer för författare

      • Behöver du en kandidatexamen för att få ett journalistjobb?

      • Hur man använder den inverterade pyramiden i nyhetsskrivning

      • 7 Kopieringsövningar för journaliststudenter