Även om skillnaderna mellan de engelska orden ”house” och ”home” är mycket ungefär lika skillnaderna mellan spanska casa respektive hogar, hogar är långt ifrån det enda sättet som ”hem” kan översättas på. Faktum är att begreppet ”hem” kan översättas på dussintals sätt till spanska, beroende (som vanligt) på sammanhanget.
Nyckelalternativ: spanska ord för hem
Trots sina skillnader är hogar och casa ofta utbytbara när man hänvisar till en plats där någon bor.
Hogar kontra Casa
Det omvända är också sant, men i mycket mindre utsträckning: Medan hogar hänvisar nästan alltid till en byggnad där människor bor, det kan också hänvisa till en eldstad (det kommer från det latinska ordet focus, som betydde ”härd” eller ”eldstad”) , en lobby eller liknande plats där människor samlas, eller till en familj som bor tillsammans.
När ”hem” syftar på en byggnad där människor bor, vanligtvis hogar eller casa kan användas, där den senare ibland lägger större vikt vid själva byggnaden:
- Vårt hem ligger i hjärtat av kvarteret Bellemont. Nuestracasa está situada en el corazón del Barrio Bellemont.
- Vårt hem kommer att fira med din ankomst. Con tu llegada nuestrohogar
está de fiesta.
Vi kan bygga ditt
hem i Chile. Podemos construir tucasa sv Chile.- Min mammas
hem är den perfekta platsen för barnen. Lacasa de mi madre es el sitio perfecto para los niños.
- Landet har förbjudit att det finns statyer i en muslim Hem. El país ha prohibido que en unhogar musulmán haya estatuas.
För att hänvisa till institutionsbostäder, hogar används vanligtvis (även om casa inte är ovanligt):- En älskads inträde i en hem för äldre eller liknande institution kan vara en traumatisk upplevelse. La entrada de un ser querido en unhogar de ancianos o institución semejante puede ser una experiencia traumática.
- The Farmworker Youth Hem
är ett alternativ för barnomsorg. ElHogar Juvenil Campesino es una alternativa para dar atención al niño.
”Hemma” kan vanligtvis översättas som ”en casa, ” medan att gå hem är att gå en casa:- Jag är inte hemma. No estoyen casa.
- Vi går hem kl 9. Vamos a casa a las nueve.
Adjektivformer för 'Hus' och ' Hem'
De singulära maskulina adjektivformerna av casa och hogar är casero och hogareño:
Många väljer att mata sina husdjur
hemlagad mat. Muchos optan por alimentar a sus mascotas con comida
casera.- Herrgården med nio sovrum inkluderar etthem teater med 12 sittplatser. La mansión de nueve habitaciones incluye un teatrocasero con doce asientos.
- Hans tidiga hem
livet var inte den typ som kan producera en helt pålitlig person. Su vidahogareña
temprana no fue del tipo que pueda producir una persona completamente confiable.Nikotin är mycket giftigt för de vanligaste
hus husdjur. La nicotina es altamente tóxica para las mascotashogareñas más comunes.
Andra typer av 'Hem'
När ”hem” syftar på centrum eller originalplats, olika översättningar kan användas:
- Precis som Hollywood är Hem av filmer är Nashville
hemmet av countrymusik. Así como Hollywood es elcentro de las películas, Nashville es el centro de la música country.- Hälsningar från Idaho, hem
av läcker potatis. Saludos desde Idaho,la tierra de las papas riquísimas.- Wendy's ärhemmet av den fyrkantiga hamburgaren. Wendy's es elcreador de la hamburguesa cuadrada.
Vid internetanvändning är ”hemsidan” vanligtvis página principal eller página inicial. En länk till hemsidan kan vara märkt med Inicio, även om ibland även låneordet hem används.
I rekreation har ”hem” olika betydelser:- En ”hemmamatch” är vanligtvis un juego en casa, medan hemmalaget ofta är el equipo local.
- I baseball, the hemmatallrik kan vara la goma, el hogar eller el plato, bland andra termer . El jonrón (uppenbarligen härlett från den engelska frasen) används allmänt för ”hemkörning.”
- I brädspel och vissa atletiska tävlingar, där målet med spelet är att nå ”hem” kan det kallas la meta eller el final, bland andra termer.
Den vanligaste termen för ”hemlös” är sin hogar, även om sin casa används, som är, mindre sällan, sin vivienda. Hemlösa kan kallas los sinhogares. ]”> Utvald video
Det omvända är också sant, men i mycket mindre utsträckning: Medan hogar hänvisar nästan alltid till en byggnad där människor bor, det kan också hänvisa till en eldstad (det kommer från det latinska ordet focus, som betydde ”härd” eller ”eldstad”) , en lobby eller liknande plats där människor samlas, eller till en familj som bor tillsammans.
När ”hem” syftar på en byggnad där människor bor, vanligtvis hogar eller casa kan användas, där den senare ibland lägger större vikt vid själva byggnaden:
- Vårt hem ligger i hjärtat av kvarteret Bellemont. Nuestracasa está situada en el corazón del Barrio Bellemont.
- Vårt hem kommer att fira med din ankomst. Con tu llegada nuestro
hogarestá de fiesta.
Vi kan bygga ditt
- hem i Chile. Podemos construir tu
- Min mammas
- hem
- Landet har förbjudit att det finns statyer i en muslimHem. El país ha prohibido que en unhogar musulmán haya estatuas.
- En älskads inträde i en hemför äldre eller liknande institution kan vara en traumatisk upplevelse. La entrada de un ser querido en unhogar de ancianos o institución semejante puede ser una experiencia traumática.
- The Farmworker Youth
Hem- är ett alternativ för barnomsorg. El
- Hogar Juvenil Campesino es una alternativa para dar atención al niño.
”Hemma” kan vanligtvis översättas som ”en casa, ” medan att gå hem är att gå en casa:- Jag är inte hemma. No estoyen casa.
- Vi går hem kl 9. Vamos a casa
a las nueve.Adjektivformer för 'Hus' och ' Hem'
De singulära maskulina adjektivformerna av casa och hogar är casero och hogareño:
Många väljer att mata sina husdjur
hemlagadmat. Muchos optan por alimentar a sus mascotas con comida
casera.- Herrgården med nio sovrum inkluderar ett
hem teater med 12 sittplatser. La mansión de nueve habitaciones incluye un teatrocasero con doce asientos.- Hans tidiga hem
- livet var inte den typ som kan producera en helt pålitlig person. Su vida
- hogareña
Nikotin är mycket giftigt för de vanligaste
hus- husdjur. La nicotina es altamente tóxica para las mascotas
hogareñas más comunes.Andra typer av 'Hem'
När ”hem” syftar på centrum eller originalplats, olika översättningar kan användas:
- Precis som Hollywood är Hem av filmer är Nashville
- hemmet
- Hälsningar från Idaho, hem
- av läcker potatis. Saludos desde Idaho,
- Wendy's ärhemmet av den fyrkantiga hamburgaren. Wendy's es elcreadorde la hamburguesa cuadrada.
Vid internetanvändning är ”hemsidan” vanligtvis página principal eller página inicial. En länk till hemsidan kan vara märkt med Inicio, även om ibland även låneordet hem används.
- En ”hemmamatch” är vanligtvis un juego en casa, medan hemmalaget ofta är el equipo local.
- I baseball, the hemmatallrik kan vara la goma, el hogar eller el plato, bland andra termer . El jonrón (uppenbarligen härlett från den engelska frasen) används allmänt för ”hemkörning.”
- I brädspel och vissa atletiska tävlingar, där målet med spelet är att nå ”hem” kan det kallas la meta eller el final, bland andra termer.
- I rekreation har ”hem” olika betydelser:
Den vanligaste termen för ”hemlös” är sin hogar, även om sin casa används, som är, mindre sällan, sin vivienda. Hemlösa kan kallas los sinhogares.]”>Utvald video
la tierrade las papas riquísimas. - Wendy's är
av countrymusik. Así como Hollywood es elcentrode las películas, Nashville es el centrode la música country. - Vi går hem kl 9. Vamos a casa
- The Farmworker Youth
För att hänvisa till institutionsbostäder, hogar används vanligtvis (även om casa inte är ovanligt): - En älskads inträde i en hem
är den perfekta platsen för barnen. La- casa de mi madre es el sitio perfecto para los niños.
- Landet har förbjudit att det finns statyer i en muslim
casasv Chile. - Vårt hem kommer att fira med din ankomst. Con tu llegada nuestro