Vet du hur man använder tyska modala verb?

Modala verb används för att indikera en möjlighet eller nödvändighet. Engelska har modala verb som kan, kan, måste och vilja. På samma sätt har tyska totalt sex modala (eller ”modala hjälpord”) verb som du behöver känna till eftersom de används hela tiden.

Vilka är de tyska modala verben?

Man kann einfach nicht ohne die Modalverben auskommen!
(Du kan helt enkelt inte komma överens utan modalverben !)

” Kan” (können) är ett modalt verb. De andra modala verben är lika omöjliga att undvika. Du ”måste” (müssen) använda dem för att slutföra många meningar. Du ”borde inte” (sollen) ens överväga att försöka låta bli. Men varför skulle du ”vill” (wollen)?

Lade du märke till hur många gånger vi använde modala verb när vi förklarade deras betydelse? Här är de sex modala verben att hålla utkik efter:

  • dürfen– kan tillåtas
  • können – kan vara kapabel
  • mögen – gillar
  • müssen – måste
  • sollen – borde, borde

 

Modaler får sitt namn från det faktum att de alltid modifierar en annan verb. Dessutom används de alltid tillsammans med infinitivformen av ett annat verb, som i, Ich muss morgen nach Frankfurt fahren. (ich muss + fahren)

Infinitiv i slutet kan lämnas när dess betydelse är tydlig: Ich muss morgen nach Frankfurt. (”Jag måste till Frankfurt imorgon.”).

Oavsett om det är underförstått eller angett, placeras infinitiv alltid i slutet av meningen. Undantaget är när de förekommer i bisatser: Er sagt, dass er nicht kommen kann. (”Han säger att han kan inte komma.”)

Modaler i nutid

Endast varje modal har två grundformer: singular och plural. Detta är den viktigaste regeln du behöver komma ihåg om modala verb i presens.

Som ett exempel har verbet können den grundläggande former kann (singular) och können (plural).

För singulära pronomen ich, du, er/sie/es, kommer du att använda kann (du lägger till sitt vanliga
-st som slutar: du kannst).

För pluralpronomenen wir, ihr, sie/Sie

, kommer du att använda können (
ihr tar sitt vanliga -t
slut: ihr könnt).

Notera också likheten med engelska i paren kann / ”kan” och muss / ”måste.”

Detta betyder att modalerna faktiskt är enklare att konjugera och använda än andra tyska verb. Om du kommer ihåg att de bara har två grundläggande presensformer, kommer ditt liv att bli mycket lättare. Alla modaler fungerar på samma sätt: dürfen/darf, können/kann, mögen/mag, müssen/muss, sollen/soll, wollen/will.

Modala knep och egenheter

Vissa tyska modaler får en speciell betydelse i vissa sammanhang . ”Sie kann Deutsch,” betyder till exempel ”Hon kan tyska.” Detta är en förkortning av ”Sie kann Deutsch… sprechen/schreiben/verstehen/lesen.” vilket betyder ”Hon kan tala/skriva/förstå/läsa tyska.”

Modalverbet mögen används oftast i sin konjunktivform : möchte (”skulle vilja”). Detta innebär sannolikhet, önsketänkande eller artighet som är vanligt i konjunktiven.

Både sollen och wollen kan anta den speciella idiomatiska betydelsen av ”det sägs”, ”det påstås” eller ”säger de.” Till exempel, ”Er will reich sein,” betyder ”Han påstår sig vara rik.” På samma sätt betyder ”Sie soll Französin sein,” ”De säger att hon är fransman.”

Negativt, müssen ersätts med dürfen när betydelsen är det oöverkomliga ”får inte.” ”Er muss das nicht tun,” betyder ”Han behöver inte göra det.” För att uttrycka, ”Han får inte göra det,” (inte tillåtet att göra det), skulle tysken vara, ”Er darf das nicht tun.”

Tekniskt sett gör tyska samma skillnad mellan dürfen (att tillåtas) och können (för att kunna) som engelska gör för ”kan” och ”kan”. Men på samma sätt som de flesta engelsktalande i den verkliga världen använder ”Han kan inte gå” för ”Han får inte gå” (har inte tillstånd), tenderar tysktalande också att ignorera denna distinktion. Du kommer ofta att hitta, ”Er kann nicht gehen,” används istället för den grammatiskt korrekta versionen, ”
Er darf nicht gehen.”

Modaler i förfluten tid

I enkel dåtid (Imperfekt), modalerna är faktiskt lättare än i nuet. Alla sex modalerna lägger till den vanliga förflutnasmarkören -te till stammen av infinitiv.

De fyra modalerna som har omljud i sin infinitivform, släpp omljud i det enkla förflutna: dürfen/durfte, können/konnte, mögen/mochte, och müssen/musste.
Sollen blir sollte; wollen ändringar till wollte.

Eftersom engelskan ”could” har två olika betydelser är det viktigt att vara medveten om vilken du tänker uttrycka på tyska. Om du vill säga ”vi skulle kunna göra det” i betydelsen ”vi kunde” så kommer du att använda wir konnten (ingen omljud). Men om du menar det i betydelsen ”vi kanske kan” eller ”det är en möjlighet”, så måste du säga, wir könnten (konjunktivformen, med omljud, baserat på pretensform).

Modalerna används mycket mindre ofta i sina nuvarande perfekta former (”Er hat das gekonnt,” som betyder ”Han kunde gör det.”). Istället antar de vanligtvis en dubbel infinitivkonstruktion (”Er hat das nicht sagen wollen,” vilket betyder ”Han ville inte säga det.”).

Lämna ett svar

Relaterade Inlägg

  • Lista över de största städerna i Indien

  • Hur man skriver övertygande personlighetsprofiler

  • Fem fantastiska funktionsidéer för författare

  • Behöver du en kandidatexamen för att få ett journalistjobb?

  • Hur man använder den inverterade pyramiden i nyhetsskrivning

  • 7 Kopieringsövningar för journaliststudenter