Det finns några viktiga klassiska dikter som alla borde känna till. Dessa dikter bildar det engelska språkets tradition, hänger kvar i minnet och formar våra tankar. Du kanske känner igen några av dessa rader, men att känna till författaren och datumet kommer att förbättra ditt anspråk på kulturell läskunnighet.
” data-bind-scroll-on-start=”true” readability=”94.102336586809″>
The Passionate Shepherd to His Love (1598)
”Kom och bo med mig och var min kärlek,
Och vi kommer att visa alla nöjen…”
– Christopher Marlowe
Denna första rad i den här dikten är den mest kända. Med vokalskiftet i det engelska språket rimmar inte raderna längre som de skulle göra vid den tiden. Den här dikten inspirerade Walter Raleighs ”The Nymph's Reply to the Shepherd.”
Sonett 29 (1609)
”När jag är i skam med förmögenhet och mäns ögon,
gråter jag ensam mitt utstötta tillstånd…”
– William Shakespeare
En röd, röd ros (1794)
“O min Luve är som en röd, röd ros,
Det är nysprunget i juni…”
– Robert Burns
Även känd för ”Auld Lang Syne,” Burns är Skottlands mest kända poet . Han skrev på engelska men inkluderade bitar av skotsk dialekt.
Tygern (1794)
Tygern (1794)
”Tyger! Tyger! brinnande ljus
I nattens skogar,
Vilken odödlig hand eller öga
Kan du rama in din fruktansvärda symmetri?…”
– William Blake
William Blake (1757–1827) skrev denna dikt som än idag anses vara värd att studera.
Kubla Khan (1797)
“I Xanadu gjorde Kubla Khan
Ett ståtligt nöjesdome-dekret”
– Samuel Taylor Coleridge
Gotisk/ Den romantiska poeten Samuel Taylor Coleridge (1772–1834) skrev denna ofullständiga dikt i en opiumdröm.
Ode på en grekisk urna (1820)
”en vän till människan, till vilken du säger,
”Skönhet är sanning, sanning skönhet, det är allt Ni vet på jorden, och allt ni behöver veta.'” – John Keats
Den engelske romantiska poeten John Keats delade kritikerna med den sista raden av detta verk, med vissa som trodde att det devalverade resten av dikten.
Jag smakar en sprit som aldrig bryggts ( #214) ”Jag smakar en sprit som aldrig bryggts—
Från Tankards öste in Pearl—…”
– Emily Dickinson
Den här dikten firar att vara full på livet, snarare än sprit.
Jabberwocky (1871)
”'Det var briljant, och de slitna tovorna
Gick och tjafsade i vågen;
Alla mimsy were the borogoves,
Och mamman ratar…”
– Lewis carroll
Den här dikten är ett exempel på amfigori, eller meningslös skrift.
– John Keats
Den engelske romantiska poeten John Keats delade kritikerna med den sista raden av detta verk, med vissa som trodde att det devalverade resten av dikten.
Jag smakar en sprit som aldrig bryggts ( #214) ”Jag smakar en sprit som aldrig bryggts—
”Jag smakar en sprit som aldrig bryggts—
Från Tankards öste in Pearl—…”
– Emily Dickinson
Den här dikten firar att vara full på livet, snarare än sprit.
Jabberwocky (1871)
”'Det var briljant, och de slitna tovorna
Gick och tjafsade i vågen;
Alla mimsy were the borogoves,
Och mamman ratar…”
– Lewis carroll
Den här dikten är ett exempel på amfigori, eller meningslös skrift.
I Hear America Singing (1900)
De mekaniker – var och en sjunger sitt, som sig bör, glad och stark…”
– Walt Whitman
The Love Song of J. Alfred Prufrock (1915)
När kvällen är utspridd mot himlen
Som en patient eter på ett bord…”
– TS Eliot
The Second Coming (1920)
”Vrider och vänder sig i det vidgare gyret
Falken kan inte höra falkeneraren ;
Saker faller sönder; centrum kan inte hålla…”
– William Butler Yeats
Den irländska mystiske och historiska poeten William Butler Yeats (1865–1939) producerade många dikter. ”The Second Coming” uttrycker hans apokalyptiska känsla i slutet av första världskriget och påskupproret.
Harlem (1951)
”Vad händer med en dröm som skjuts upp?
Torkar det upp
som ett russin i solen?…”
– Langston Hughes
Still I Rise (1978)
”Du får skriva ner mig i historien
Med dina bittra, förvrängda lögner,
Du kanske trampar mig i smutsen
Men ändå, som damm, kommer jag att resa mig…”
– Maya Angelou